Original Meaning: Birch
Keywords: Fertility, New growth, Child, Youth
|Bjarkan er laufgat lim
ok lítit tré
ok ungsamligr viðr.
|Birch is a leafy twig
and little tree
and fresh young shrub.
|Beorc byþ bleda leas, bereþ efne sƿa ðeah
tanas butan tudder, biþ on telgum ƿlitig,
heah on helme hrysted fægere,
geloden leafum, lyfte getenge.
|The poplar bears no fruit;
yet without seed it brings forth suckers,
for it is generated from its leaves.
Splendid are its branches and gloriously adorned
its lofty crown which reaches to the skies.
Original Meaning: (Unknown). Possibly "Elk"
Keywords: Protection, defense, guarded
No known Rune poem exists for Algiz in Nordic languages
|Eolh-secg eard hæfþ oftust on fenne
wexeð on wature, wundaþ grimme,
blode breneð beorna gehwylcne
ðe him ænigne onfeng gedeþ.
|The Elk-sedge is usually found in marshes,
growing in the water. It wounds severely,
staining with blood any man
who makes a grab at it.
Transliteration: Þ (Th)
Original Meaning: Giant
Keywords: Door, or gateway, to seeing the future. Seeking the truth. Protection, Menstral Cycle, Giving Birth
|Þurs er kvenna kvöl
ok kletta búi
ok varðrúnar verr.
|Thurs ("Giant") is woman's pain
and husband of a giantess.
|Ðorn byþ ðearle scearp;
ðegna gehƿylcum anfeng ys yfyl,
ungemetum reþe manna gehƿelcum,
ðe him mid resteð.
|The thorn is very sharp,
an evil thing for any knight to touch,
uncommonly severe on all who sit among them.
Original Meaning: Ice
Keywords: Blocked, static, suspended, frozen, patience required
|Íss er árbörkr
ok unnar þak
ok feigra manna fár.
|Ice is bark of rivers
and roof of the wave
and destruction of the doomed.
|Is byþ oferceald, ungemetum slidor,
glisnaþ glæshluttur gimmum gelicust,
flor forste geƿoruht, fæger ansyne.
|Ice is very cold and immeasurably slippery;
it glistens as clear as glass and most like to gems;
it is a floor wrought by the frost, fair to look upon.
Original Meaning: Sun
Keywords: Light, warmth, success, growth, summer, advancement, fire
|Sól er skýja skjöldr
ok skínandi röðull
ok ísa aldrtregi rota siklingr.
|Sun is the shield of the clouds
and shining ray
and destroyer of ice.
|Sigel semannum symble biþ on hihte,
ðonne hi hine feriaþ ofer fisces beþ,
oþ hi brimhengest bringeþ to lande.
|The sun is ever a joy in the hopes of seafarers
when they journey away over the fishes' bath,
until the courser of the deep bears them to land.